March 2023 M T W T F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Pages
Autor
Blogy, na které se občas dívám
Zahraniční tisk
Categories
Categories
Category Archives: Jazyk
Jindřich Vacek – životní vzpomínky na Rádiu Vltava
Vážení přátelé, dovoluji si Vám oznámit, že ve dnech 7. – 11. prosince v 11.30 bude Český rozhlas – Rádio Vltava vysílat moje životní vzpomínky (v programu “Osudy”). V 1. díle budu mluvit o dětství a mládí v Čechách, v 2. díle … Continue reading
Posted in Jazyk, Kultura a společnost, Literatura, Překlady a překladatel, Česká média
Comments Off on Jindřich Vacek – životní vzpomínky na Rádiu Vltava
Moje žiwjenske dopomnjenki w Čěskim rozhłosu
xxxx Nastawk w serbšćinje / Článek v lužické srbštině / An article in Sorbian (Wendish) Česćeni přećeljo, dowolu sej Wam zdźělić, zo w dnjach 7. – 11. decembra w 11.30 hodź. budźe Čěski rozhłós – Radio Vltava – moje žiwjenske dopomnjenki … Continue reading
Posted in Jazyk, Kultura a společnost, Literatura, Překlady a překladatel, Serbski nastawk, Česká média
Comments Off on Moje žiwjenske dopomnjenki w Čěskim rozhłosu
Vzpomínky na jidiš (1) / Remembering the Yiddish language
S jazykem jidiš jsem občas přicházel do styku už v mládí v Čechách, ale skutečný jidiš kulturní život jsem poznal teprve za svého dvanáctiletého pobytu v Rumunsku (1980–1984 a 1985–1993). V našem městě znalo jidiš několik lidí, kteří se do Čech přistěhovali po druhé světové … Continue reading
Posted in Jazyk, Kultura a společnost
Leave a comment
Sardský jazyk a literatura na ČRo Vltava
Do třetice (a na delší dobu asi naposled) si na této stránce připomeneme středomořský ostrov Sardinii a jeho starobylý jazyk, který na první pohled tolik připomíná latinu. V neděli 21. června ve 21.00 v rámci pořadu Schůzky s literaturou nabídne ČRo Vltava … Continue reading
Posted in Jazyk, Kultura a společnost, Literatura, Překlady a překladatel, Česká média
Comments Off on Sardský jazyk a literatura na ČRo Vltava
Don Quijote a jedno pozoruhodné nakladatelství
Nedávno nakladatelství Condaghes, sídlící v Cagliari na Sardinii, upozornilo na internetu krátkým, ale výstižným klipem na svůj nový titul, překlad románu Max Havelaar od Multatuliho. Jde o nový záslužný počin tohoto vydavatele původní sardské tvorby i titulů překladových. Nejde však … Continue reading